1.本記暫時由我擔任資料彙整,您若願意加入編輯群,請直接與我聯繫。johntpwu@gmail.com 或手機 0918 160 730
2.本記若有家人可以將文中的文字譯為英文或日文甚至德文...等,相信能使吳家不懂中文的後代子孫也能認識他們的長輩/祖先。
3. 英文代號WU為吳輝的父祖輩,W為吳輝直系子女及後代,U為吳荖直系,H為吳珊瑚直系(其先生姓黃,所以用H表示)。編號有加a者,為其配偶。
4. 數字1是指他本人這一代,例如:吳輝的代號是W1;
01兩位數為其第二代,例如:吳震曜的代號W01;
011三位數為其第三代,例如:吳直媛的代號是W011;餘下類推。
5. 排序以出生先後列出,而非傳統的重男輕女,將男性排在前面。
6.有的名字後面又有( ),那是戶籍上記載的名字。
7.族人中與異國聯姻者,以他母國姓名的寫法為主,若有中文姓名也將一併記上。。
8‧有外國的姓氏者,也一併填上。
9.這個資料檔案,如何編寫得更方便查閱,基本上就是點在編號上,即可看到他的資料;還請電腦高手們來協助,或是需要交由專業人士編寫呢?
10.族人組成的編寫群,希望至少半年聚會一次,暫定以阿公與阿嬤的忌日10/4與4/11,相隔約半年的前後幾天。每年的地點北部與南部各一次。這些細節等編寫群組成後再確定。